Fall
Leaves
Torn from trees
Ride the wind
Pirouette
in dainty
arabesques
lose
mo
ment
tum
waft down
blanket
the earth
with gold.
- Jacqueline Borowick, Canadian Bilingual Poet, contemporary
A Golden Beam, John Atkinson Grimshaw, British 1836-1893
Jacqueline Borowick is a bilingual poet whose work has appeared in numerous literary journals and anthologies. A retired Presiding Bilingual Justice of the Peace she lives in Toronto, Canada.Leaves
Torn from trees
Ride the wind
Pirouette
in dainty
arabesques
lose
mo
ment
tum
waft down
blanket
the earth
with gold.
- Jacqueline Borowick, Canadian Bilingual Poet, contemporary
A Golden Beam, John Atkinson Grimshaw, British 1836-1893
feuilles
fugitives
dansent
dans le vent
pirouettent
tracent
des arabesques
perdent
leur entrain
plangent
dou
ce
ment
vers la terre
pour la parer
d’or.
fugitives
dansent
dans le vent
pirouettent
tracent
des arabesques
perdent
leur entrain
plangent
dou
ce
ment
vers la terre
pour la parer
d’or.
Along the Seine, Maurice Prendergast, Canadian-born American Impressionist Painter, 1858-1924
Jacqueline Borowick est une auteure bilingue dont les poèmes ont été publiés dans de nombreuses revues littéraires et d’anthologies. Juge de Paix Bilingue à la retraite , elle habite Toronto, Canada.
Jacqueline Borowick est une auteure bilingue dont les poèmes ont été publiés dans de nombreuses revues littéraires et d’anthologies. Juge de Paix Bilingue à la retraite , elle habite Toronto, Canada.
Note: Blogger Break - Post pre-programmed –
22 comments:
Just wanted to say hello and hope you are doing well. It's always lovely to see you have popped up in my Reader. Lovely last picture, BTW.
Poetry must be one of the hardest things to be able to write in two languages. Lovely photos.
I can't choose between the poems and the pictures. Merci'.
You are off again, I see.
A lovely poem, in both languages and some gorgeous photos to go with it.
Magnifique! Très bel hymne à l'automne, saison que m'aime pour ces palettes de couleurs fauves.
Merci pour ce poème de Jacqueline Borowick que je découvre chez toi.
Très belle soirée et bon week-end chère Vagabonde
Along the Seine, how I miss that river.
Gorgeous!!!!!!! Both the photos and the poetry!!!!!
I'm ashamed to say that this is a poet about whom I know nothing at all - off to find out more!
Ah, to be a poet. Lovely photos. Enjoy your vacation. We'll be looking forward to your return.
Sam
Lovely images and the perfect poem! Happy vagabonding, wherever you roam!
Beautiful images and paintings, all depicting the charm of fall. And I love your poetic words as well.;)
xoxo
I wish I were bilingual, as you are. It is a great disadvantage not to be. I know some Turkish, but not enough to translate verse.
Last week I found a Mallarmé poem that was nice. I found two translations, well a friend sent one. They were so vastly different! Clearly the translator of one had attempted to write a poem, through the sense of the original, which worked nicely. Then I put the French original through a robotic online translator, just to get a raw sense of the words. I wanted to work up a new poem "translation" of my own. This is not as satisfying as knowing the French and working it out that way, but it's a fun project. Yes, translating a poem is quite a challenge, as my friend Lorenzo points out in his Miguel Hernández translations.
This post is a lovely impression of fall. I especially liked 'Along the Seine'.
Lovely inspiring stuff. Thank you!
*** Un petit coucou en ce lundi matin ... Tes photos sont belles Vagabonde ! je te souhaite un très bon début de semaine ! BISOUS en direct de PARIS ! ***
After reading Ruth's comment, all I could think was "If anyone can do it, YOU can!" Even your intermissions are eloquent, Vagabonde.
The poem perfeclty illustrates the season... and your pictures! Feels like winter already here though. :-(
So subtle as Autumn, in French or English, a pleasure to read. Loved the last picture. Big hugs
Your blog breaks are as dazzling as anyone's longer post!
I've yet to experience fall, what's more the other seasons other than summer! :(
Fall is beautiful. I've always loved the reddish colours of autumn leaves. :)
Coucou Vagabonde !
Tout d'abor, merci pour ta carte postale aves les twin towers.
Les couleurs de l'automne que tu nous montres sont très belles. Elles accompagnent de bien beaux poèmes.
Moi, pendant trois semaines, j'ai vu beaucoup de vert et quelques jolies fleurs.
jolie association entre poème et peinture, bonne fin de semaine vagabonde !
Lori
Post a Comment