Saturday, November 13, 2010

Blog Intermission no. 5 (entr’acte) – Fall




Fall


Leaves

Torn from trees

Ride the wind

Pirouette

in dainty

arabesques

lose

mo

ment

tum

waft down

blanket

the earth

with gold.

- Jacqueline Borowick, Canadian Bilingual Poet, contemporary



A Golden Beam, John Atkinson Grimshaw, British 1836-1893


Jacqueline Borowick is a bilingual poet whose work has appeared in numerous literary journals and anthologies. A retired Presiding Bilingual Justice of the Peace she lives in Toronto, Canada.

-o-o-o-o-o-o-




La tombée


feuilles

fugitives

dansent

dans le vent

pirouettent

tracent

des arabesques

perdent

leur entrain

plangent

dou

ce

ment

vers la terre

pour la parer

d’or.

-Jacqueline Borowick, Poète bilingue Canadienne, contemporaine



Along the Seine, Maurice Prendergast, Canadian-born American Impressionist Painter, 1858-1924


Jacqueline Borowick est une auteure bilingue dont les poèmes ont été publiés dans de nombreuses revues littéraires et d’anthologies. Juge de Paix Bilingue à la retraite , elle habite Toronto, Canada.

-o-o-o-o-o-o-



Note: Blogger Break - Post pre-programmed –

22 comments:

  1. Just wanted to say hello and hope you are doing well. It's always lovely to see you have popped up in my Reader. Lovely last picture, BTW.

    ReplyDelete
  2. Poetry must be one of the hardest things to be able to write in two languages. Lovely photos.

    ReplyDelete
  3. I can't choose between the poems and the pictures. Merci'.

    ReplyDelete
  4. You are off again, I see.

    A lovely poem, in both languages and some gorgeous photos to go with it.

    ReplyDelete
  5. Magnifique! Très bel hymne à l'automne, saison que m'aime pour ces palettes de couleurs fauves.
    Merci pour ce poème de Jacqueline Borowick que je découvre chez toi.
    Très belle soirée et bon week-end chère Vagabonde

    ReplyDelete
  6. Along the Seine, how I miss that river.

    ReplyDelete
  7. Gorgeous!!!!!!! Both the photos and the poetry!!!!!

    ReplyDelete
  8. I'm ashamed to say that this is a poet about whom I know nothing at all - off to find out more!

    ReplyDelete
  9. Ah, to be a poet. Lovely photos. Enjoy your vacation. We'll be looking forward to your return.
    Sam

    ReplyDelete
  10. Lovely images and the perfect poem! Happy vagabonding, wherever you roam!

    ReplyDelete
  11. Beautiful images and paintings, all depicting the charm of fall. And I love your poetic words as well.;)
    xoxo

    ReplyDelete
  12. I wish I were bilingual, as you are. It is a great disadvantage not to be. I know some Turkish, but not enough to translate verse.

    Last week I found a Mallarmé poem that was nice. I found two translations, well a friend sent one. They were so vastly different! Clearly the translator of one had attempted to write a poem, through the sense of the original, which worked nicely. Then I put the French original through a robotic online translator, just to get a raw sense of the words. I wanted to work up a new poem "translation" of my own. This is not as satisfying as knowing the French and working it out that way, but it's a fun project. Yes, translating a poem is quite a challenge, as my friend Lorenzo points out in his Miguel Hernández translations.

    ReplyDelete
  13. This post is a lovely impression of fall. I especially liked 'Along the Seine'.

    ReplyDelete
  14. Lovely inspiring stuff. Thank you!

    ReplyDelete
  15. *** Un petit coucou en ce lundi matin ... Tes photos sont belles Vagabonde ! je te souhaite un très bon début de semaine ! BISOUS en direct de PARIS ! ***

    ReplyDelete
  16. After reading Ruth's comment, all I could think was "If anyone can do it, YOU can!" Even your intermissions are eloquent, Vagabonde.

    ReplyDelete
  17. The poem perfeclty illustrates the season... and your pictures! Feels like winter already here though. :-(

    ReplyDelete
  18. So subtle as Autumn, in French or English, a pleasure to read. Loved the last picture. Big hugs

    ReplyDelete
  19. Your blog breaks are as dazzling as anyone's longer post!

    ReplyDelete
  20. I've yet to experience fall, what's more the other seasons other than summer! :(

    Fall is beautiful. I've always loved the reddish colours of autumn leaves. :)

    ReplyDelete
  21. Coucou Vagabonde !
    Tout d'abor, merci pour ta carte postale aves les twin towers.
    Les couleurs de l'automne que tu nous montres sont très belles. Elles accompagnent de bien beaux poèmes.
    Moi, pendant trois semaines, j'ai vu beaucoup de vert et quelques jolies fleurs.

    ReplyDelete
  22. jolie association entre poème et peinture, bonne fin de semaine vagabonde !
    Lori

    ReplyDelete

I enjoy reading comments from visitors to my blog. Please leave a comment below. If you do not have an account you can post in Anonymous but leave a first name. Thank you.

J'aime lire les commentaires des visiteurs de mon blog. S'il vous plaît laissez un commentaire ci-dessous. Si vous n'avez pas un compte vous pouvez poster dans Anonymous mais veuillez laisser un prénom. Merci.

Because of much spam, comments are monitored before being published.